Thursday, April 24, 2025

Mark Silk

What Mark Silk said! Time, for some strange reason, overlooks 'Oprah' and the MTD wave

A hearty "Amen!" in this corner for the key points in Mark Silk's Religion News Service take down of a really, really strange Time magazine interpretation of a poll on the Bible and religion.

Let's let the man preach:

This week the American Bible Society (Protestant) released its annual survey ranking the “Bible-Mindedness” of America’s 100 largest cities (well, actually, America’s 100 largest media markets). Conducted by the Barna Group (evangelical), the ranking is based on “the highest combined levels of regular Bible reading and expressed belief in the Bible’s accuracy.” This year, Birmingham/Anniston/Tuscaloosa AL won the top spot while Providence RI/New Bedford MA came in dead last for the third year in a row.
OK, so far so good. However, Time, in its story, transformed the results into, in the words of the headline, “These Are the Most Godless Cities in America.” Holy Misconception, Batman! Since when does non-Bible-mindedness equal Godlessness?

Silk, with justification, notes that this interpretation slants everything away from cultural Catholicism and in the Bible-driven direction of Protestantism and, especially, evangelical Protestantism. That's accurate. However, I would argue that Time missed at least two other crucial points in this tone-deaf piece.


Please respect our Commenting Policy

RNS (cherry-)picks a cardinal: More on that Dolan & St. Pat's story

My GetReligion post on Religion News Service's article concerning Cardinal Dolan and the New York City St. Patrick's Day parade has caught the attention of RNS blogger Mark Silk, who counters my claim that the article conflates news with opinion.

Calling me "the latest horse in Terry Mattingly’s GetReligion stable" (to which I say "neigh"), Silk writes that, in my book, "[RNS reporter David] Gibson’s journalistic crime is to suggest in a piece of reportage that the cardinal’s position is of a piece with Pope Francis’. "

Well, yes, that is my claim, and you can read my post here to see how I back it up. Silk argues that I am misjudging Gibson, "because the offending sentence points beyond the issue at hand":

It’s not just that Francis’ widely reported remarks about not taking criticism from the Vatican too seriously, about not overemphasizing abortion, about the dangers of an excessively purist church provide more than enough evidence for such a “more inclusive posture.” Or that Catholic conservatives have been upset with Francis for exactly that reason. It’s that Dolan himself is quoted specifically pointing to the pope’s inclusiveness. Which makes Gibson’s characterization a journalistic statement, pure and simple.

Here is the section Silk cites from Gibson's piece that quotes Dolan on Francis:


Please respect our Commenting Policy

On the cautious use of loaded terms such as 'messianism'

The other day I wrote about a news report that ran in The Los Angeles Times that used a very interesting and, in the context of Israel and the Middle East, very loaded term. Here is the lede on that piece, once again: WASHINGTON – The White House on Tuesday condemned as “offensive” the reported comment of Israel’s defense minister that Secretary of State John F. Kerry’s campaign for Mideast peace grows from his “messianism.”

My question was quite simple. I suspected, based on the coverage offered by other mainstream outlets, that Moshe Yaalon had not actually used a specific noun best translated as “messianism,” but had used words that would best be translated, as my post noted, either as “messianic fervor” or words to that effect. Perhaps the goal was to say that Kerry suffers from some kind of “messiah complex.” Yes, I also wondered if — because of a variety of controversies linked to Christians in the Middle East — any use of a term similar to “Messianism” would have been considered especially cutting.

Thus, I thought that a reference to the noun “messianism” would have needed some explaining, no matter which definition was selected from a typical dictionary online:


Please respect our Commenting Policy